موضوع «ادبیات روسیه»

ستوان من

ستوان من

دانیل گرانین. ترجمه از روسی نازیلا حاجیوا

داستان بلند «ستوان من» اثر دانیل گرانین از مهم‌ترین آثار ادبی روسیه معاصر به شمار می‌رود. از سویی این اثر نویسنده‌ای است که خود از سربازان حاضر در جنگ دوم جهانی بوده است و

بیشتر بخوانید »
جنایات آلمانی، مکافات روسی

جنایات آلمانی، مکافات روسی

دانیل گرانین. ترجمه از روسی: نازیلا حاجیوا و فضه نظری

«جنایات آلمانی مکافات روسی» اثری است بلند از دانیل گرانین نویسنده فقید روسیه که دو سال پیش از این درگذشته است. گرانین هنگام هجوم آلمان نازی به خاک روسیه به ارتش سرخ پیوست و

بیشتر بخوانید »
صید قزل آلا در بالادست رودخانه کودور

صید قزل آلا در بالادست رودخانه کودور

فاضل اسکندر. ترجمه از روسی: اصغر قدرتی

مجموعه داستان «صید قزل‌آلا در بالادست رودخانه کودور» عنوان مجموعه‌ای از هشت داستان کوتاه از فاضل اسکندر است. نویسنده اهل آبخاز که بخش زیادی از عمر خود را در مؤسسه ادبی معتبر ماکسیم گورکی

بیشتر بخوانید »
آخرین شاهدان

آخرین شاهدان

سویتلانا آلکسیویچ. ترجمه از روسی مهناز خواجوند

مستندنگاری در ایران بر خلاف روسیه در سال‌های اخیر به ژانر ادبی جا افتاده‌ای مبدل شده که نویسندگان؛ منتقدان و مخاطبان کارکشته‌ای دارد. آثار زیادی در این حوزه نوشته شده است و نویسندگانی زیادی

بیشتر بخوانید »
زمان دست دوم

زمان دست دوم

سویتلانا آلکسیویچ. ترجمه از روسی شهرام همت زاده

زندگی در اتحاد جماهیر شوروی سابق و کشورهای اقماری آن و آنچه به عنوان زیست انسانی در این کشورها طی دوره حکومت سوسیالیستی بر مردم وارد شد، همچون زخمی کهنه کماکان سرباز می‌کند و

بیشتر بخوانید »
آقای گریشکاوتس و شش داستان

آقای گریشکاوتس و شش داستان

یوگنی والریویچ گریشکاوتس. ترجمه از روسی: رضوان حسن زاده و مهناز دارمی

ادبیات روسیه در یکصد سال گذشته در میان نویسندگان ایران از چنان‌ جایگاهی برخوردار بوده است که مبدا آغاز فعالیت کاری بسیاری از آنان خوانش آثاری از این ادبیات بوده و در عین حال

بیشتر بخوانید »
زمزمه های چرنوبیل

زمزمه های چرنوبیل

سویتلانا آلکسیویچ. ترجمه شهرام همت زاده

ساعت ۱:۲۴ بامداد ۲۶ آوریل، دو انفجار پیاپی، سبب شکافت سقف رآکتور اتمی چرنوبیل و به دنبال آن مواد رادیواکتیو برای ساخت حدود ۱۰۰ بمب اتمی آزاد شد. در آن سال مقامات شوروی سابق،

بیشتر بخوانید »