«این داستان واقعیت دارد» نقد شد

نشست نقد و بررسی کتاب « این داستان واقعیت دارد» روز سه شنبه ۲۹ دی با حضور علی فامیان، محمدرضا اصلانی و محمدرضا گودرزی در فرهنگسرای گلستان برپا شد.

به گزارش روابط عمومی فرهنگسرای گلستان و مراکز فرهنگی و هنری منطقه هشت، در ابتدای این مراسم علی فامیان مترجم کتاب بخش هایی از این کتاب را خواند و سپس محمدرضا اصلانی با اشاره به مجموعه« این داستان واقعیت دارد»، گفت: عنوان این کتاب به جمله ای از شکسپیر اشاره دارد و منظور از آن این است که میان واقعیت و خیال مرز مشخصی وجود ندارد.آنچه که شما فکر می کنید واقعیت است، تصور فرد از آن است.

وی اضافه کرد: این ویژگی در قرن بیستم به مکتب ادبی رئالیسم جادویی می‌رسد و درواقع این داستان ها برابر با واقعیت هستند نه بالاتر و نه نازلتر از واقعیت.

این منتقد و مترجم با اشاره به مجموعه« این داستان واقعیت دارد»، عنوان کرد: داستان های این مجموعه همگی کوتاه و عامه پسند هستند و مشخصه اکثر آن ها این است که پایان شگفت انگیز دارند به جای پایان تفکربرانگیز و از دستمایه های پلیسی بسیار سود می برند.

وی با اشاره به ویژگی های جامعه شناسانه و طبقاتی در داستان های جفری آرچر، گفت: این نویسنده به نظام طبقاتی انگلستان و هند نگاهی انتقاد آمیز دارد و تقابل جایگاه اجتماعی افرد را از نحوه نگاهشان مشخص و تفاوت گذاری می کند.

محمدرضا اصلانی با اشاره به داستان های «به خاطر اعضا» و «استعداد خدادادی»،مطرح کرد: این دو داستان با تعریف داستان کوتاه کلاسیک که برشی از یک رویداد است مطابقت ندارد. بلکه داستان های بلندی هستند که عجولانه کوتاه شده است.

محمدرضا گودرزی درباره کتاب « این داستان واقعیت دارد»، گفت: جفری آرچر در حوزه مطالعات ادبی نویسنده ای درجه سه است و از مشخصات داستان های عامه پسند بهره می گیرد و شیوه روایت آن پایان ناگهانی است که از مشخصات نویسندگان طراز اول نیست.

وی اضافه کرد: ۱۲ داستان این مجموعه رئالیستی و ۱ از آن ها تمثیل شگفت است. ۵ داستان دانای کل است، ۴ داستان محدود به ذهن و بقیه دانای کل در قالب نویسنده است.

گودرزی با اشاره به عنوان این مجموعه ، بیان کرد: « این داستان واقعیت دارد» یادآور نقاشی «این یک چپق نیست» رنه مگریت است. او یک پیپ نقاشی می کند و زیر آن می نویسد که آن یک پیپ نیست و مخاطب را در یک بازی نشانه ای می اندازد که واقعیت غیر از بازنمود آن است.

وی در پایان اضافه کرد: هیچ داستانی واقعیت ندارد، تمام داستان ها برداشت نویسنده از واقعیت است که جز تصور واقعیت و نه خود آن چیز دیگری نیست.

علی فامیان درباره جفری آرچر گفت: وجود الگوهای قدرت در این مجموعه داستان به دلیل سیاستمدار بودن نویسنده است. او به حزب محافظه کار انگلیس تعلق خاطر دارد.

این مترجم با اشاره به نثر کتاب بیان کرد: پیچیده سخن گفتن از ویژگی های ادبیات انگلیسی است. نویسنده در عنوان چند داستان اسامی استعاری به کار برده که من کمی متفاوت و آزاد آن را ترجمه کردم.